The Luminous Moss (Schistostega pennata): In Search of Goblin Gold

Bryophytes, perhaps due to their small size and indistinct characteristics, have rarely captured the human imagination; certainly far less so than vascular plants. However, there are a few exceptions to this general observation, and goblin gold is a perfect example. Schistostega pennata, its scientific name, is indeed a truly unique species that grows on cave walls, in rock crevices, and even at the entrances to burrows. Calcifuge, it particularly appreciates sandstone or granite substrates, where it can be found in rock shelters, rugged cliffs, low walls, or along embankments, taking advantage of the refuges provided by roots.

But the fascinating nature of Schistostega isn’t solely due to its ecology, nor its preference for dark places avoided by other moss species. No, what truly makes it fantastic, and magical in the fullest sense of the word, is its ability to glow in the dark, deep within cavities illuminated by a flashlight or candle flame. Indeed, its protonema—that is, the layer of chlorophyll-containing cells that constitutes its first stage of development—is made up of tiny spheres that reflect incident light like lenses, thus appearing « luminescent, » an extremely rare property in the plant kingdom.

That being said, what will interest us in this article is not so much the phenomenon itself, but rather what it has sparked in the human imagination. Through its etymology, as well as through accounts of its discoveries and its cultural significance, we will explore the long-standing and worldwide fascination this species inspires. But let’s not waste any more time: let’s equip ourselves with a flashlight, good shoes, and a magnifying glass, and set off in search of goblin gold!

Etymology: Language as a Witness to Magic

Our little luminescent moss was first described in 1785 by Dickson, who discovered it in Devon, in southern England. The species was then named Mnium osmundaceum, a reference to a known genus (Mnium), but also, and perhaps more importantly, to the royal fern (Osmunda regalis), that beautiful, large fern whose pinnate tips were thought to bear a certain resemblance to moss. A few years later, in 1801, the species was renamed Gymnostomum pennatum by Hedwig, the name again referring to the « pinnate » leaves of ferns. Amidst a tangle of descriptions and new names, the name Schistostega pennata finally appeared in 1803. The genus name literally means « whose operculum splits, » and is unfortunately rather inappropriate since it does not correspond to what is observed in this species[i].

That being said, we saw in the introduction that what makes our subject unique is not so much the shape of its leaves or the opening of its capsules, but rather its protonema, which sparkles in the twilight. It so happens that for some time, however, this was considered a distinct species, and not a developmental stage of Schistostega pennata. Thus, in 1826, a certain Bridel described it as an alga he named Catoptridium smaragdinum. We find in this the Greek root catoptris, meaning « mirror » or « image, » and smaragdinos, which evokes an « emerald green. » In Latin, catopritis mainly referred to « a kind of precious stone, » an appellation which takes on its full meaning when one knows that the species shines like nuggets in the heart of caverns[ii]… However, it was only in 1834 that the truth was restored by Unger: this alga is not one, but is rather the protonema of goblin gold[iii].

The way we describe the things around us reflects our interest—or, conversely, our disinterest—in them. However, it is rather rare for bryophytes to have the honor of a well-established and widespread common name. As the reader will have guessed, Schistostega pennata is one of the species that benefits from this privileged treatment. Even better, our moss of dark corners has numerous common names, and even regional names that attest to a certain popular affection.

Often, its names refer to its luminous quality, either directly or indirectly. In the first case, the species is simply called luminous moss, luminescent moss, or shining moss, with all the possible variations depending on the language: for example, luminous moss[iv] or luminescent moss[v] in English; lysmose in Norwegian[vi]; leuchtmoos in German[vii]; Musco luminoso in Spanish[viii]… This luminous quality sometimes lends itself to more original, even amusing, names, such as rabbit’s candle[ix], which is said to be used in Scotland, in the Edinburgh area[x].

But the etymology of Schistostega pennata also extends into the realm of gold and treasure… generally associating it with folkloric creatures inhabiting caves and caverns. Of course, its most common name is goblin’s gold, which in France is sometimes translated as lutin’s gold. We find it in English, with the name goblin’s gold[xi]. That being said, our luminescent moss is also placed under the protection of the dragon, a creature of caves as well, but a much more frightening one. Among its English names is dragon’s gold[xii], which is also found in Sweden, for example, where it is called drakguldmossa, meaning « dragon’s gold moss »[xiii]. In any case, our Schistostega is frequently compared to a treasure… This is explained, of course, by its shiny appearance and cave-dwelling habitat, but also undoubtedly by its general rarity. The species is indeed scattered, confined to rather acidic areas, and exhibits a particular ecology that often causes it to go unnoticed. While it can be quite common in certain suitable regions, it remains a taxon that bryologists always find with a touch of emotion… something I can personally attest to.

The Thrill of Discovery

I remember my first encounter with Schistostega pennata as if it were yesterday. I was a young bryologist, still quite inexperienced, watching a wonderful, unsuspected world unfold before me: the world of mosses and liverworts, which I have never stopped exploring since. But if bryophytes are a fantastic universe in themselves, what can be said of this luminous moss, shimmering emerald green in the heart of hidden rocks; a natural treasure, revealing itself only to those passionate enough to venture into these seemingly useless crevices? That day, June 29, 2013, I had set out to explore the forests and streams of the Pays de Bitche, in Moselle, in the northernmost part of the Vosges Mountains (more precisely, in the commune of Sturzelbronn). Exploring the bryophyte flora of a rocky outcrop, I stumbled upon a small cave that plunged into darkness… It was then, under my magnifying glass, as I examined the species growing on the walls of the entrance, that I recognized the pinnate leaves of Schistostega. A smile bloomed on my lips, for it was a discovery for me, and it widened even further when, using my phone’s flashlight, I saw the emerald protonema gleaming in the dim light, a little further into the cavern… There weren’t many, just a few small spots here and there, but that was enough to make me happy. I found it very difficult to leave that place, for I had the overwhelming feeling of having unearthed a treasure; not a material treasure, but something far more precious, something to do with the heart and soul.

In the years that followed, I repeatedly came across the goblin’s gold during various outings in the Vosges Mountains, alone or with German and Alsatian bryologists. Each time, however, the sight of this shimmering species filled me with a feeling of euphoria, so much so that upon settling in the Vosges Saônoises region, I decided to resume my search for it, in order to better understand its distribution in my area. Considered very rare in Franche-Comté, the luminous moss is seldom mentioned in older literature and was then recorded in only two recently discovered locations. Armed with my flashlight, I scoured the landscapes, finally discovering it in several communes in the area. Sometimes I saw it shining in a cave, sometimes under the exposed roots of a tree on a bank… The same emotion overwhelmed me with each find, and when I looked into the accounts of the discovery of the species, I realized that this enthusiasm for Schistostega pennata was in fact widely shared.

Goblin gold (Schistostega pennata), here under the roots of a tree at the edge of a bank. Personal photograph

Let us delve into some of these accounts, beginning with that of Anton Kerner von Marilaun. In 1863, in his work entitled Das Pflanzenleben der Donauländer (“The Flora of the Danube Country”), the Austrian botanist recounts the discovery of the species and justifies the legends and beliefs associated with it by its extraordinary properties. For when a fragment of this “gold” that glittered in the cave was taken, nothing remained in the daylight to convince us of its existence… In our hands, nothing but earth remained. Were we dreaming? Of course not, but the treasure possesses magical properties; we will return to this later. This, at least, is what Kerner von Marilaun says about it: “This phenomenon, that an object shines only in dark rocky crevices and immediately loses its luster in daylight, is so surprising that one can easily understand how the legends of fantastic gnomes and troglodyte goblins arose.”[xiv] We will not contradict him.

In 1921, G.B. Kaiser, an American bryologist, set out to search for the species in the Appalachians… The account of his discovery, which he himself provides in volume 24 of the journal *The Bryologist*, speaks for itself: “A cry escaped our lips!” Here, at last, lay the object of our search, the luminous moss: as our eyes explored the gloom, a faint glimmer seemed to grow and grow until it became the glow of « goblin gold »—a faint, yellow-green light that shone, sometimes steady, sometimes flickering, always exquisite, beneath our fascinated and delighted gaze. (…) Later that day, as we attempted to cross the edge of the woods to reach the rugged summit, the weather changed, vast expanses of cloud threatened us, and the wind blew mournfully: but we cared little for the coming storm! We carried in our hearts and minds a memory that would remain etched: we had succeeded in our quest, we had found the luminous moss, and even though since that day we have not been able to rediscover this object of so much wandering and wonder, this discovery led us to consider the word Schistostega as a magic word, a talisman, a lucky charm!« [xv] Thus, I am far from being the only one to whom this tiny moss brings comfort! Anyone who has the chance to observe it one day keeps within them a small treasure; a memory that is cherished and that accompanies us through trials like a blessing.

We could multiply the many more accounts of wonder relating to the discovery of our luminous moss, for example, by citing that of a certain Stephen Ward, who recounts his exploration of an area of ​​Scotland dotted with rabbit burrows. As the light faded, he glimpsed something shining in some of the holes: “magnificent emeralds that sparkled, like a glimpse of a veritable underground Ali Baba’s cave,”[xvi] he explained. Thus, Schistostega pennata is frequently compared to a treasure. It is therefore no surprise that it is the object of a singular fascination—if not veneration—which is particularly evident in contemporary culture.

A magical and revered plant

Schistostega pennata is a small botanical talisman, a visual marvel that brings a certain joy to find. Even fans of the video game Animal Crossing may be familiar with this species without realizing it… There, it is called glowing moss in the English version, and can be harvested in New Horizons, on certain mysterious islands accessible only by boat. Once in the player’s inventory, this bryophyte can be used to decorate their house or garden, and also to craft items that will then possess a luminous aura[xvii]…

The glowing moss in the video game Animal Crossing.

The presence of Schistostega pennata in a Japanese video game is not so surprising, as the species enjoys a veritable cult following in the Land of the Rising Sun. Furthermore, it plays a central role in a book that even lends its title to the story: Hikarigoke (Luminous Moss) by Taijun Takeda, published in 1953.[xviii] The book tells the tale of sailors stranded by a snowstorm on the island of Hokkaido. Finding refuge in a cave, they are ultimately forced to resort to cannibalism to survive. The captain, the sole survivor, explains in court that those who had consumed human flesh possessed a phosphorescent green aura around them, which only those who remained healthy could see. It is understood that the cave was inhabited by Schistostega. The novel was adapted into an opera[xix], and also into a film under the title Luminous Moss.[xx] In the film version, the protagonist is a writer who one day discovers a cave entirely covered in this moss, shimmering before his bewildered eyes. Having heard a story of alleged cannibalism involving a crew of sailors shipwrecked on an island, he imagines a scenario in which the flesh-eaters would be betrayed by emerald halos around their heads, a souvenir of the moss he had observed…

The fluorescence of goblin gold thus plays a sinister role here. But in Japan, it is also the object of more traditional veneration, to the point that a memorial is dedicated to it within a small cave located on the island of Hokkaido. Luminous moss covers a good part of the floor and walls of this cavern, where one can reflect and meditate, losing oneself in its singular phosphorescence.

The Makkausu winery, on the island of Hokkaido, honoring Schistostega pennata.

We now turn to an archaeological mystery, which takes us back to Europe, and more specifically to England. In his book Bryophytes of the Pleistocene: The British Record and its Chorological and Ecological Implications, the scientist J.H. Dickson discusses a discovery that is nothing short of enigmatic… and extraordinary. He explains that a fragment of Schistostega pennata was identified in “the socket of an axe buried within a Bronze Age deposit” at Aylsham, Norfolk[xxi]. While it is already remarkable that the plant has remained identifiable after all this time, it is above all the location of its discovery that opens up fascinating perspectives. How did a fragment of luminous moss end up inside a weapon? Was it the result of chance or a deliberate act?

It goes without saying that, when studying materials from such distant periods, any attempt to provide definitive answers is illusory. Dickson opts for an accidental introduction into the handle, probably during the axe’s manufacture, and this hypothesis is indeed plausible given that Bronze Age tribes frequently gathered in caves that constitute the very habitat of our goblin gold. It should be noted, however, that the species is absent from Aylsham, and more generally from eastern Norfolk[xxii], and that, given the specific nature of its habitats, it is likely that its distribution has not changed much over time[xxiii]. This would therefore mean that the weapon was transported over a relatively long distance and was not manufactured where it was buried. That being said, while the possibility of accidental introduction into the axe socket is quite real, we cannot rule out the hypothesis of deliberate insertion into the tool. Was this species the object of particular veneration? Is it possible that magical properties were attributed to it, which would explain its presence in such a singular location?

Let us remember which species we are talking about: luminous moss, goblin gold. The mere mention of its name evokes fantastical tales, so how can we imagine that it did not also fascinate the people of old, who saw it shimmering in caves by the light of their torches? Dickson himself does not entirely dismiss this theory: « The possibility remains that Schistostega had a magical significance » [xxiv]. Furthermore, it is interesting to note that the Celtic deities associated with fire are, in fact, also linked to the forge. This is undoubtedly the case with Belenos[xxv] and Bel, perhaps even with Lug. These too are solar deities, and therefore luminous gods, like our goblin gold protonemas. Let us now imagine our ancient craftsman, working on the making of weapons within some sandstone cavity, forging this axe over a fire that makes the surrounding walls gleam like gold… How could he not be troubled by such a phenomenon? Thus, perhaps Schistostega pennata was associated with solar deities, and therefore with the entities that governed the flames of the forge. Of course, we will never know for sure, but this fragment in the axe is nonetheless a highly intriguing element, opening up rich possibilities. Unfortunately, to this day, no similar discovery has been recorded.

The Ephemeral Gold of Goblins

Thus, it is possible that Schistostega pennata stimulated the human imagination as early as prehistory. But our questions about it can easily be extended into the modern era. We have noted that bryophytes are rarely mentioned in imaginative works—no doubt due to their inconspicuous nature and their similarities to one another—but this does not mean that they could not have inspired certain motifs in our legends. In this case, Schistostega pennata, by its very etymology, is openly associated with subterranean treasures, and with the goblins who are often their guardians. Caves and caverns have always intrigued people, especially since veins of gold could sometimes be found there… Consequently, numerous stories and beliefs arose concerning riches hidden in the shadows, one of the most enduring of which is that they are made, or gathered, by those humanoid and somewhat unsettling creatures known as goblins. That being said, it is not surprising that a phosphorescent moss growing on the walls of caves has been linked to these mythological figures… We will not delve into the origin of goblins here – a topic that could fill an entire book – but it is worth recalling some of their most famous occurrences. In Germanic countries, they sometimes take on the guise of the Kobold, who can be benevolent towards miners, but also possessive and vengeful when it comes to their precious metal.[xxvi] They are also featured in contemporary culture, for example in the Harry Potter universe, where they once again appear avaricious and fascinated by riches.[xxvii] Guardians of Gringotts Bank, their vaults are scattered throughout underground labyrinths… Of course, they are also encountered in J.R.R. Tolkien’s Middle-earth, where they dwell in the heart of the mountains. In The Hobbit, Bilbo and his companions thus encounter them in the Misty Mountains, where the treasure guarded by the dragon Smaug is located;[xxviii] another creature associated with our Schistostega, as we have noted.

Up to this point, we can reasonably assume that it was real gold that inspired the folklore, more so than our luminous moss. Certainly, but in some stories, this coveted gold is linked to magical properties that cause it to vanish, or even crumble to dust, when touched… This motif is very interesting for our topic, because it is precisely what happens when one tries to grasp the phosphorescent protonema of the luminous moss: in the light of a torch or lamp, it resembles gold, dazzling… but anyone who scratches the surface and tries to reach the exit finds only dust or earth beneath their fingers, mixed with a rather innocuous little green carpet. Therefore, we can ask ourselves… Could Schistostega pennata have inspired some of these beliefs and legends relating to ephemeral gold, or gold that transforms under the fingers of its discoverer?

The first case, that of disappearing gold, is found in numerous tales, to the point of having been identified as a “classic motif” of folk literature by S. Thompson, under the code N562: “The treasure vanishes of its own accord from time to time / A magical illusion prevents men from seizing the treasures”[xxix]. Often, the said treasure appears only for a very short period, at a symbolic moment on the calendar, and sometimes even at a specific time of day. For example, many underground riches are revealed only on Christmas night, sometimes during Mass or at precisely midnight. Thus, in Maine, a cave inhabited by fairies is accessible only when the church bell in Lavaré rings… Inside, “a heap of gold and silver,” as well as “precious stones that sparkle so brightly they turn night into day,” await the adventurer who dares to enter[xxx]. He can take whatever he wants, but the rock closes again at the last chime of the bell. The phenomenon is similar with the treasure of the Fools of the Allier, accessible only during Christmas Mass or on Palm Sunday, when the priest knocks three times on the church door… but even then, one must have sold one’s soul to the Devil to be able to seize it.[xxxi] Among the other treasures that are revealed at Christmas, we can mention that of the Cave aux Bœufs (in the Sarthe region), or that of the Pyrome rocks (in the Deux-Sèvres region).[xxxii] In some cases, however, the visibility and accessibility of the treasure are even more ephemeral. On the path between Salvan and Fenestral, legend has it that a treasure hidden under a stone is only visible once every hundred years.[xxxiii]

What is interesting about all these stories is that the ephemeral nature of these treasures can echo the reproductive cycle of our luminous moss. The phosphorescent protonema of Schistostega pennata is theoretically observable year-round[xxxiv], but this does not mean that it is perpetually visible at any given site. Thus, we can easily imagine the wonder of a traveler camping in a cave that harbors it, followed by disappointment upon returning months or years later to find nothing dazzling. But beyond the biological cycle of this bryophyte, it is also important to remember that the protonema’s phosphorescence is only perceptible with a specific orientation and intensity of light. In other words, the shimmering effect visible in torchlight disappears when the protonema is moved away from the light source, or when returning in the middle of the day. Furthermore, some Schistostega sites can naturally glow in sunlight at certain times of day, when the sun enters the cave at the right angle. The observer who is lucky enough to be there then sees the goblins’ gold appear… but an ephemeral gold, which disappears in just a few minutes, perhaps inspiring these stories of lost riches.

Within these legends, one last point, and not the least important, deserves our attention: the special moment when these hidden treasures are revealed. This moment generally corresponds to Christmas, which is, of course, a highly symbolic date. That the child-light, Jesus, upon his birth, should bring forth light within the caves is, all things considered, quite logical, and it is understandable that the legends have favored this particular night for this phenomenon. Furthermore, this date also corresponds, more or less, to the winter solstice, which marks the lengthening of the days. Symbolically, it is therefore the advent of light that is celebrated on this date… and its victory over the winter darkness. Now, isn’t this precisely what Schistostega pennata embodies when it twinkles in the heart of the twilight? It represents the glimmer that persists in the heart of the night, like the hope that remains even in the darkest corners of existence. Given its luminous nature, it would not have been surprising if this Bronze Age blacksmith had used it as an emblem of his solar deity, whatever it may have been.

The Treasure That Turns to Dust

That being said, let us return to our modern legends, in which another motif deserves our attention. For while gold sometimes simply disappears, it also frequently turns to dust beneath the fingers of its discoverer, or transforms into mere debris, earth or plant matter. This phenomenon is found in many beliefs, and not only in France. Thus, Mare Kalda, a doctor of philosophy, mentions legends relating to the discovery of a « glow of treasure, » some of which are found in Estonia. In these stories, people gathered around a fire may receive earth or coals to light their pipes… which ultimately turn out to be gold after some time. But the opposite phenomenon is at least as widespread: the treasure passed on transforms into a substance that ultimately has no value: earth, leaves, ashes[xxxv]… Is it because the fire around which the gathering was held went out? The luminous moss was goblin gold as long as the flames made its protonema sparkle, but it became tiny moss embedded in earth once night fell.

This same motif appears in the North American tale « The Crumbling Silver. » It tells of shining nodules on the rock, which arouse the covetousness of a man named Gardiner. Unwilling to share anything with anyone, he ends up killing the Montauks Indian who had shown him the spot… but in doing so, he unleashes a curse. Returning home by candlelight, he discovers that what he has taken no longer shines as it should. The next morning, in his cellar, he finds only a pile of gray dust flecked with a few coppery reflections[xxxvi]… The treasure has been transformed into a worthless thing. It no longer shines, like the protonema of Schistostega brought into the light of day, or by the light of a poorly positioned lamp. Thus, the precious object that deteriorates and ceases to shine is an intercultural motif, found from Estonia to the United States. Of course, it is also encountered in Western Europe, for example in connection with the famous leprechauns. Their treasure is reputed to be unattainable, protected by enchantments and well-kept secrets. If by chance someone manages to seize it, it can transform into leaves, into earth, or simply disintegrate at lightning speed, especially if certain rules are not followed (do not raise your voice, do not look back, do not reveal the location…). The same is sometimes true of the fairies’ hoardings, or even of the riches that witches believe they obtain from the devil. In many witchcraft trials, the person seduced by the Devil receives a kind of payment in exchange for their soul, in the form of gold or coins. But generally, this money ends up disappearing, or more precisely, transforming into something worthless; sometimes earth, but more often oak leaves.[xxxvii]

This motif of gold that metamorphoses once taken is found in a tale by the Brothers Grimm: « The Gifts of the Little People. » A tailor and a goldsmith, traveling in the dead of night, discover a gathering of merry elves, join them, and obtain coal from them, filling their pockets. The next morning, waking up in an inn, the two companions are pleased to find that it has turned into gold… But the story doesn’t end there, for the goldsmith then decides to find the little people again to obtain even more of their gold. As the reader will have guessed, his greed is punished, and the coal remains coal this time. Worse still, the gold he initially obtained has also reverted to mere scrap.[xxxviii] Contemporary literature has also seized upon this concept. For example, in his short story « The Devil and Tom Walker, » Washington Irving features an individual to whom a mysterious figure reveals the location of Captain Kidd’s treasure. Since the treasure is cursed and protected by the devil himself, the man becomes rich at the expense of his soul, but ultimately ends up ruined by a supernatural process in which the gold and silver he had unearthed are transformed into wood chips.[xxxix]

A similar phenomenon occurs in the English folktale « The Hedley Kow« , but with a more favorable outcome for the protagonist. An old woman finds a pot filled with gold, but on her way home, glancing inside, she realizes the gold has turned into silver. A little later, she notices the pot contains iron, then rock. Yet, the woman takes each of these transformations with optimism, even when the pot’s contents finally become the Hedley Kow, a strange, mischievous little creature that runs away laughing. She considers herself lucky to have witnessed such a supernatural being and returns home pleased with her good fortune[xl]… much like bryologists discovering Schistostega by the light of their flashlight. True treasures, ultimately, are never material.

The fact remains that the motif of ephemeral gold, or gold that turns out to be nothing more than a worthless heap of debris, is actually extremely common in the collective imagination. Often, wealth is merely an illusion, temporary, like the protonema of Schistostega pennata, which appears as gold in illuminated caves but becomes hopelessly ordinary once brought into the light of day… at least for those unfamiliar with bryology. In Gascony, it was said that gold was likely to rot and turn red underground, so goblins had to display their treasure at the entrance of caves for an hour on New Year’s Eve to ensure it retained its full luster.[xli] The mention of the color red is interesting when one considers that it often characterizes sandstone, a favorite habitat of bioluminescent moss. The species is also present in Gascony, which leads us to highlight another interesting aspect of all these beliefs and legends: their location.

Indeed, by examining these tales of ephemeral gold or treasure that transforms once taken, we find that many of them originate from regions where goblin gold is actually known. This is the case in the Pyrénées-Atlantiques, certainly, but also in Brittany and Wales, territories renowned for their legends relating to the Little People. It should be noted, however, that the species is absent from Ireland, that is to say, the original homeland of leprechauns, even though the creature has subsequently become part of the imagination of other countries. Furthermore, the species is present in Estonia, Scotland, and also in the majority of the northeastern states of the United States.[xlii] It is also found in Northumberland, England, the origin of the legend of The Hedley Cow[xliii].

It is also found in southern Germany, particularly in the Fichtelgebirge (a mountain range in northeastern Bavaria), where folklore mentions strange elf-like figures entirely covered in moss, including a famous « moss lady » who may appear to hikers. In one of the legends associated with her, the creature asks for the strawberries that a little girl picked for her sick mother, which the mother agrees to. Upon returning home, however, the little girl discovers that her basket is now filled with golden strawberries… But it is not so much the story itself that interests us as the description sometimes given of this “foam lady,” if we are to believe Richard Folkard: “The little woman’s moss dress is described as being golden in color, which shone, seen from a distance, like pure gold, but which, up close, lost all its luster”[xliv]. In other words, this fairy’s garment sparkles when viewed from a certain angle… but becomes dull upon closer inspection. We can even imagine that the moss lady is luminescent as long as she remains in the dim light of the fir trees or the rocks, but that she loses her glow when she reveals herself in the daylight, for example, when she moves into the clearing to meet the walker… In any case, we can legitimately wonder if her attire might not be made up – at least in part – of Schistostega pennata… even if other plant species have been suggested, such as clubmosses. Folkard, moreover, writes something about them that could also apply quite well (and perhaps even more so) to the luminous moss: “It is thought that many of the stories of hidden treasure circulating about the Fichtelgebirge are due to the presence of this curious plant species in the massif”[xlv].

That being said, the purpose of this article is by no means to claim that all these legends and beliefs stem directly from the luminous nature of Schistostega pennata. They may well have been inspired by many other natural phenomena, of course, as well as by psychological, philosophical, or even moral considerations. These tales bear witness to humanity’s age-old obsession with hidden riches and its fear of seeing acquired wealth vanish. They also illustrate the dangers of reckless greed by punishing the avaricious. Finally, these stories often highlight the illusory nature of earthly riches, which spiritual values ​​ultimately supersede. Nevertheless, it is striking to note how perfectly the phosphorescent phenomenon of the protonema of our moss, which disappears in daylight, fits these motifs. Therefore, it is not out of the question that some local stories may have been inspired by these unsettling observations. by this luminous moss within remote caves, which became nothing more than soil once removed. In any case, it is highly improbable that such an extraordinary phenomenon would not have stimulated the human mind… How can one imagine children remaining stoic while exploring a cave by torchlight, surrounded by patches of phosphorescent emerald green? Little by little, through word of mouth, these observations could become rumors, then, in the hands of a storyteller, transform into a tale, ultimately amended and distorted over the centuries until it reaches us…

CONCLUSION

Schistostega pennata is therefore a truly extraordinary bryophyte. The luminescent property of its protonema has endowed it with a unique place in the human imagination, which is expressed in various ways. Its etymology, first of all, testifies to the fantastical dimension it inspires: rabbit candle, goblin gold, dragon gold… It must be said that the species, shining at the entrance of caves like a hidden treasure, creates all the conditions for an epic adventure for the bryologists who discover it, as we can see from the enthusiastic accounts they have given us. That being said, the luminous moss doesn’t just move naturalists: it also inspires in ordinary people a veneration expressed through films, video games, and even monuments erected in its honor. Finally, we might even wonder if it hasn’t inspired certain legends and popular beliefs, particularly those relating to ephemeral treasures or those that crumble to dust… In any case, Schistostega pennata is a treasure in itself, and one of the most beautiful there is. She is a marvel of nature, a touch of magic in this world. Anyone lucky enough to observe her receives a lucky talisman, which will accompany them wherever they go, nestled deep in their heart, and which is therefore infinitely more precious than all the chests filled with diamonds.

Pablo Behague. « Sous le feuillage des âges ». Novembre 2025.


[i] Isabelle Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, vol. 45, Bulletin de la Société botanique du Centre-Ouest.

[ii] Charissou, 2015, op. cit.

[iii] Leonard Thomas Ellis et Michelle Judith Price, 2012, Typification of Schistostega pennata (Hedw.) F.Weber & D.Mohr (Schistostegaceae), vol. 34, Journal of Bryology.

[iv] Sean R. Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, British Bryological Society, British Bryological Society Special Volume.

[v] USDA Forest Service, s. d., Gotchen Risk Reduction and Restoration Project.

[vi] Arne A. Frisvoll et al., 1995, Sjekkliste over norske mosar, Norsk institutt for naturforsking.

[vii] Martin Nebel et Georg Philippi, s. d., Die Moose – Baden-Württembergs, Ulmer, vol. 2.

[viii] C. Casas et al., 2000, Flore Briofitica Iberica. Referencas Bibliograficas., Institut Botanic de Barcelona, vol. 17.

[ix] Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, op. cit.

[x] royvickery, 2016, QUERY: Rabbit’s candle, plant-lore.com.

[xi] Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, op. cit.

[xii] J.M. Glime et Magdalena Turzanska, 2017, Bryophyte Ecology – Light : Reflection and Fluorescence, Michigan Technological University and the International Association of Bryologists.

[xiii] Lunds Botaniska Forening, 2001, Botaniska notiser, vol. 134‑1.

[xiv] Anton Kerner von Marilaun, 1863, Das Pflanzenleben der Donauländer.

[xv] George B. Kaiser, 1921, Little journeys into mossland, IV : Luminous moss., vol. 24, Bryologist; Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.

[xvi] royvickery, 2016, QUERY: Rabbit’s candle, op. cit.

[xvii] Hisashi Nogami et Aya Kyogoku, 2020, Animal Crossing: New Horizons, Nintendo.

[xviii] Taijun Takeda, 1953, Hikarigoke (Mousse lumineuse).

[xix] Ikuma Dan et Taijun Takeda, 1972, Hikarigoke (Mousse lumineuse) – Opéra.

[xx] Kei Kumai et Taijun Takeda, 1992, Hikarigoke (Mousse lumineuse) – Film.

[xxi] James Holms Dickson, 1973, Bryophytes of the Pleistocene: the British record and its chorological and ecological implications, Cambridge University Press.

[xxii] Ian D.M. Atherton, Sam D.S. Bosanquet, et Mark Lawley, 2010, Mosses and liverworts of Britain and Ireland – a field guide, British Bryological Society.

[xxiii] Dickson, 1973, Bryophytes of the Pleistocene: the British record and its chorological and ecological implications, op. cit.

[xxiv] Dickson, 1973, op. cit.

[xxv] Tim Holt-Wilson, 2013, Our Vital Earth : Goblin’s Gold, storvaxt.blogspot.com.

[xxvi] Rossana Berretta, Ilaria Spada, et Amedeo De Santis, 2007, Les créatures fantastiques, Piccolia.

[xxvii] J.K. Rowling, 1997, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Bloomsbury.

[xxviii] J.R.R. Tolkien, 1937, The Hobbit, or There and Back Again, George Allen&Unwin.

[xxix] S. Thompson, 1955, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, medieval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends., Bloomington : Indiana University Press.

[xxx] Paul Sébillot, 1904_1907, Croyances, mythes et légendes des pays de France – Le folk-lore de France, E. Guilmoto, Omnibus.

[xxxi] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxii] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxiii] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxiv] Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.

[xxxv] Kalda, Mare, 2014, Hidden Treasure Lore in Estonian Folk Tradition, EKM Teaduskirjastus; Mare Kalda, 2023, Reality as Presented in Estonian Legends of Hidden Treasure, Yearbook of Balkan and Baltic studies.

[xxxvi] Auteur inconnu, 2021, The Crumbling Silver (North American Folk Tale), en. derevo-kazok.org, Fairy Tales Tree.

[xxxvii] Philippe Jéhin, 2002, Les aveux d’une sorcière en 1619, Dialogues transvosgiens; Maurice Foucault, 1907, Les procès de sorcellerie dans l’ancienne France devant les juridictions séculières, Bonvalot-Jouve; Alexandre Tuetey, 1886, La sorcellerie dans le Pays de Montbéliard, A. Vernier-Arcelin; Frédéric Delacroix, 1894, Les procès de sorcellerie au XVIIe siècle; Charles-Emmanuel Dumont, 1848, Justice criminelle des duchés de Lorraine et de Bar, du Bassigny et des trois évêchés.

[xxxviii] Jacob Grimm et Wilhelm Grimm, 1850, Les Présents du peuple menu, Kinder- und Hausmärchen – Contes de l’enfance et du foyer.

[xxxix] Washington Irving, 1824, The Devil and Tom Walker, John Murray.

[xl] Joseph Jacobs, 1894, The Hedley Kow, More English Fairy Tales.

[xli] Sébillot, 1904_1907, Croyances, mythes et légendes des pays de France – Le folk-lore de France, op. cit.

[xlii] Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.; Departement of Natural Resources, Rare Species Guide – Schistostega pennata (Hedw.) Web. & Mohr (www.dnr.state.mn.us, 2025).

[xliii] Atherton, Bosanquet, et Lawley, 2010, Mosses and liverworts of Britain and Ireland – a field guide, op. cit.

[xliv] Richard Folkard, 1884, Plant Lore, Legends and Lyrics.

[xlv] Folkard, 1884, op. cit.

La mousse lumineuse (Schistostega pennata) : à la recherche de l’or des gobelins

Les bryophytes, sans doute en raison de leurs petites tailles et de leurs caractères peu distinctifs, ont rarement stimulé l’imagination des hommes ; en tout cas bien moins que les plantes vasculaires. Il est toutefois quelques exceptions à ce constat général, et il se trouve que l’or des gobelins en est une parfaite illustration. Schistostega pennata, de son nom scientifique, est en effet une espèce tout à fait singulière, qui se développe sur les parois des grottes, dans les failles rocheuses, voire à l’entrée des terriers. Calcifuge, elle apprécie particulièrement les substrats gréseux ou granitiques, où on pourra la chercher à la faveur d’abris sous roche, de falaises accidentées, de murets ou encore le long des talus où elle profite des refuges que forment les racines.

Mais le caractère fascinant de Schistostega n’est pas seulement lié à son écologie, ni à son goût pour les endroits sombres que désertent les autres espèces de mousses. Non, ce qui la rend véritablement fantastique, et magique au plein sens du terme, c’est la manière qu’elle a de briller dans le noir, au fond des cavités que l’on éclaire d’une lampe de poche ou de la flamme d’une bougie. En effet, son protonéma – c’est-à-dire le tapis de cellules chlorophylliennes qui constitue son premier stade de développement – est constitué de petites sphères qui réfléchissent la lumière incidente comme des lentilles, et apparaissant dès lors « luminescentes », ce qui est une propriété extrêmement rare dans le règne végétal.

Cela étant, ce qui va nous intéresser dans cet article n’est pas tant le phénomène en lui-même que ce qu’il a engendré dans l’imagination des hommes. À travers son étymologie, mais aussi via les témoignages de ses découvertes et sa place culturelle, nous allons nous interroger sur la fascination mondiale et ancienne que suscite cette espèce. Mais ne perdons pas plus de temps : munissons-nous d’une lampe de poche, de bonnes chaussures et d’une loupe, et partons en quête de l’or des gobelins !

Étymologie : le langage comme témoin de la magie

Notre petite mousse luminescente a été décrite pour la première fois en 1785 par Dickson, qui l’a découverte dans le Dévon, c’est-à-dire au sud de l’Angleterre. L’espèce fut alors nommée Mnium osmundaceum, ce qui faisait référence à un genre déjà connu (Mnium), mais aussi et surtout à l’osmonde royale (Osmunda regalis), cette belle et grande fougère dont les extrémités des pennes présentaient – trouvait-on – une certaine ressemblance avec la mousse. Quelques années plus tard, en 1801, l’espèce fut rebaptisée Gymnostomum pennatum par Hedwig, l’appellation renvoyant cette fois encore aux feuilles « pennées » des fougères. Au cœur d’un imbroglio de descriptions et de nouveaux noms, c’est finalement en 1803 qu’apparaît celui de Schistostega pennata. Le genre signifie littéralement « dont l’opercule se fend », et il est malheureusement peu à propos puisqu’il ne correspond pas à ce qui est observé chez cette espèce[i].

Cela étant, nous avons vu en introduction que ce qui fait la singularité de notre sujet n’est pas tant la forme de ses feuilles ni l’ouverture de ses capsules, mais bien plutôt son protonéma qui scintille au cœur de la pénombre. Il se trouve que pendant quelque temps, toutefois, celui-ci fut considéré comme une espèce distincte, et non comme un stade de développement de Schistostega pennata. Ainsi, en 1826, un certain Bridel la décrit comme une algue qu’il nomme Catoptridium smaragdinum. Nous y trouvons la racine grecque de catoptris qui signifie « miroir » ou « image » et smaragdinos qui évoque un « vert émeraude ». En latin, catopritis désignait surtout « une sorte de pierre précieuse », appellation qui prend tout son sens quand on sait que l’espèce brille comme des pépites au cœur des cavernes[ii]… Ce n’est toutefois qu’en 1834 que la vérité est rétablie par Unger : cette algue n’en est pas une, mais il s’agit plutôt du protonéma de l’or des gobelins[iii].

La manière avec laquelle nous qualifions les éléments qui nous entourent témoigne de notre intérêt – ou à l’inverse de notre désintérêt – à leur égard. Or, il est plutôt rare que les bryophytes aient l’honneur de bénéficier d’un nom commun attesté et répandu. Le lecteur ou la lectrice l’aura deviné : Schistostega pennata fait partie des espèces qui bénéficient de ce traitement de faveur. Mieux encore, notre mousse des recoins obscurs dispose de nombreux noms communs, et même d’appellations régionales qui témoignent d’un attachement populaire certain.

Bien souvent, ses qualificatifs font référence à son caractère lumineux, directement ou indirectement. Pour ce qui est du premier cas, l’espèce est tout simplement appelée mousse lumineuse, mousse luminescente ou encore mousse brillante, avec toutes les déclinaisons possibles en fonction des langues : par exemple luminous moss[iv] ou luminescent moss[v] en Anglais ; lysmose en Norvégien[vi] ; leuchtmoos en Allemand[vii] ; musco luminoso en Espagnol[viii]… Cette dimension lumineuse offre parfois des noms plus originaux, et même amusants comme celui de bougie de lapin (rabbit’s candle)[ix], qui serait employé en Écosse, dans la région d’Édimbourg[x].

Mais l’étymologie de Schistostega pennata se déploie aussi dans le registre de l’or et des trésors… généralement en l’associant à des créatures folkloriques peuplant les grottes et les cavernes. Bien sûr, son nom le plus répandu est celui d’or des gobelins, qui en France est parfois décliné en or des lutins. Nous le retrouvons en anglais, avec l’appellation goblin’s gold[xi]. Cela étant, notre mousse luminescente est également placée sous la protection du dragon, créature des grottes elle aussi, mais autrement plus effrayante. Parmi ses noms anglais se trouve ainsi celui de dragon’s gold[xii], que l’on retrouve par exemple en Suède où on l’appelle drakguldmossa, soit « mousse de l’or de dragon »[xiii]. Quoi qu’il en soit, notre Schistostega est donc fréquemment comparée à un trésor… Cela s’explique bien sûr par son caractère brillant et son habitat cavernicole, mais aussi sans doute par sa rareté générale. L’espèce est en effet disséminée, cantonnée aux secteurs plutôt acides, et montre une écologie particulière qui la fait souvent passer inaperçue. Si elle peut être assez fréquente dans certaines régions propices, elle n’en demeure pas moins un taxon que les bryologues trouvent toujours avec une pointe d’émotion… ce dont je peux moi-même témoigner.

L’émotion des découvertes

Je me souviens comme si c’était hier de ma première rencontre avec Schistostega pennata. J’étais alors un jeune bryologue, encore fort inexpérimenté, qui voyait se déployer devant lui un monde merveilleux insoupçonné : celui des mousses et des hépatiques que je n’ai jamais cessé d’explorer depuis. Mais si les bryophytes sont un univers fantastique en eux-mêmes, que dire alors de cette mousse lumineuse, scintillant d’un vert émeraude au cœur de rochers perdus ; trésor naturel, ne se dévoilant qu’aux passionnés assez fous pour passer la tête dans ces trous apparemment inutiles ? Ce jour-là, le 29 juin 2013, j’étais parti arpenter les forêts et ruisseaux du pays de Bitche, en Moselle, dans la partie la plus septentrionale du massif des Vosges (plus exactement sur la commune de Sturzelbronn). Explorant la bryoflore d’un affleurement rocheux, je suis tombé sur une petite grotte qui s’enfonçait dans l’obscurité… C’est alors que sous ma loupe, qui passait en revue les espèces poussant sur les parois de l’entrée, j’ai reconnu les feuilles pennées de la Schistostega. Un sourire a fleuri sur mes lèvres, car c’était alors une découverte pour moi, et celui-ci s’est encore étiré quand, employant la lampe torche de mon téléphone, j’ai vu briller le protonéma émeraude dans la pénombre, un peu plus loin dans la cavité… Il n’y en avait pas beaucoup, seulement quelques petites taches çà et là, mais cela a suffi à me rendre heureux. J’ai eu bien du mal à repartir de cet endroit, car j’éprouvais alors le sentiment prégnant d’avoir exhumé un trésor ; non pas un trésor matériel, mais quelque chose de bien plus précieux, qui avait quelque chose à voir avec le cœur et l’âme.

Au cours des années qui ont suivi, j’ai recroisé à plusieurs reprises le chemin de l’or des gobelins, à l’occasion de diverses sorties dans le massif vosgien, seul ou en compagnie de bryologues allemands et alsaciens. Toujours, pourtant, la vision de cette espèce scintillante m’a procuré un sentiment d’euphorie, si bien qu’en m’installant dans les Vosges saônoises, j’ai décidé de me relancer à sa recherche, afin de mieux connaître sa répartition aux alentours de chez moi. Considérée comme très rare en Franche-Comté, la mousse lumineuse est peu citée dans la littérature ancienne, et n’était alors recensée que dans deux stations récentes. Armé de ma lampe de poche, j’ai donc arpenté les paysages, jusqu’à finalement la découvrir au sein de plusieurs communes du secteur. Tantôt je la voyais luire dans une grotte, tantôt sous les racines affleurantes d’un arbre à la faveur d’un talus… La même émotion me gagnait à chaque trouvaille, et en me penchant ensuite sur les récits de découverte de l’espèce, je me suis rendu compte que cet engouement pour Schistostega pennata était en fait largement partagé.

L’or des gobelins (Schistostega pennata), ici sous les racines d’un arbre en bord de talus.

Plongeons-nous donc dans quelques-uns de ces comptes-rendus en commençant par celui de Anton Kerner von Marilaun. En 1863, dans son ouvrage intitulé Das Pflanzenleben der Donauländer (« La flore du pays du Danube »), le botaniste autrichien relate la découverte de l’espèce, et justifie par ses propriétés extraordinaires les légendes et croyances qui lui sont attachées. Car,  lorsque l’on a prélevé un fragment de cet « or » qui scintillait dans la grotte, il ne demeure plus rien à la lumière du jour pour nous convaincre de son existence… Entre nos mains, il ne demeure plus rien que de la terre. A-t-on rêvé ? Bien sûr que non, mais le trésor est doté de propriétés magiques ; nous y reviendrons. Voilà en tout cas ce qu’en dit Kerner von Marilaun : « Ce phénomène, qu’un objet ne brille que dans les crevasses rocheuses obscures et perde aussitôt son éclat à la lumière du jour, est si surprenant que l’on comprend aisément comment sont nées les légendes de gnomes fantastiques et de gobelins troglodytes »[xiv]. Nous ne le contredirons pas.

En 1921, G.B. Kaiser, un bryologue américain, s’est lancé à la recherche de l’espèce dans les Appalaches… Le récit de sa découverte, qu’il livre lui-même dans le volume 24 de la revue The Bryologist, se passe de commentaire : « Un cri s’échappa de nos lèvres ! Ici, enfin, se trouvait l’objet de notre recherche, la mousse lumineuse : alors que nos yeux exploraient la pénombre, un faible scintillement semblait croître et grandir jusqu’à devenir la lueur de « l’or des gobelins » – une faible lumière vert-jaune qui brillait, tantôt stable, tantôt vacillante, toujours exquise, sous nos regards fascinés et ravis. (…) Plus tard dans la journée, alors que nous tentions de franchir la lisière du bois pour atteindre le sommet accidenté, le temps changea, de grandes étendues de nuages nous menaçaient et le vent souffla de façon lugubre : mais peu nous importait la tempête à venir ! Nous portions dans nos cœurs et nos esprits un souvenir qui resterait inscrit : nous avions réussi dans notre quête, nous avions trouvé la mousse lumineuse et, même si depuis ce jour, il ne nous a pas été donné de découvrir de nouveau cet objet de tant d’errance et d’émerveillement, cette découverte nous a conduits à considérer le mot Schistostega comme un mot magique, un talisman, un porte-bonheur ! »[xv]. Ainsi, je suis bien loin d’être le seul à qui cette minuscule mousse donne du baume au cœur ! Quiconque a la chance de l’observer un jour garde en lui un petit trésor ; un souvenir que l’on chérit et qui nous accompagne dans les épreuves comme une bénédiction.

Nous pourrions multiplier encore les témoignages émerveillés relatifs à la découverte de notre mousse lumineuse, par exemple en citant celui d’un certain Stephen Ward, qui narre son exploration d’un secteur de l’Écosse émaillé de terriers de lapins. Alors que la lumière décline, il aperçoit dans certains des trous quelque chose qui brille : « de magnifiques émeraudes qui scintillaient, comme un aperçu d’une véritable caverne d’Ali Baba souterraine »[xvi], explique-t-il alors. Ainsi, Schistostega pennata est fréquemment comparée à un trésor. Dès lors, on ne s’étonnera pas qu’elle soit l’objet d’une fascination singulière – si ce n’est d’une vénération –, qui s’exprime notamment dans la culture contemporaine.

Une plante magique et vénérée

Schistostega pennata est donc un petit talisman végétal, une merveille visuelle que l’on trouve avec une joie certaine. Même les amateurs du jeu vidéo Animal crossing connaissent peut-être cette espèce sans en avoir connaissance… Elle y est nommée mousse lumineuse (glowing moss dans la version anglaise), et peut être récoltée dans New Horizons, sur certaines îles mystérieuses accessibles uniquement par bateau. Une fois dans l’inventaire du joueur, notre bryophyte peut lui servir à décorer sa maison ou son jardin, mais aussi à fabriquer des éléments qui seront dès lors dotés d’une aura luminescente[xvii]

La mousse lumineuse dans le jeu vidéo Animal Crossing

La présence de Schistostega pennata dans un jeu vidéo d’origine japonaise n’est pas si surprenante que cela, car l’espèce bénéficie au Pays du Soleil levant d’une véritable adoration. En outre, elle joue un rôle central dans un livre auquel elle donne d’ailleurs le titre : Hikarigoke (Mousse Lumineuse) de Taijun Takeda, publié en 1953[xviii]. Il y est question de marins bloqués par une tempête de neige sur l’île d’Hokkaido. Trouvant refuge dans une grotte, ils sont finalement contraints de recourir au cannibalisme pour survivre… Le capitaine, seul survivant, expliquera devant une cour de justice que ceux qui avaient consommé de la chair humaine disposaient d’une aura verte phosphorescente autour d’eux, que seules les personnes demeurées saines étaient capables de voir. On comprend que la grotte était peuplée de Schistostega. Le roman a été repris en opéra[xix], mais aussi en film sous le nom de Luminous moss[xx]. Dans la version cinématographique, le protagoniste est un écrivain qui découvre un jour une grotte entièrement recouverte de ladite mousse, scintillant devant ses yeux troublés. Ayant eu vent d’une histoire de cannibalisme supposé concernant un équipage de marins échoué sur une île, il imagine un scénario dans lequel les mangeurs de chair humaine seraient trahis par des auréoles émeraude autour de leurs têtes, souvenir de cette mousse qu’il avait observée…

La fluorescence de l’or des gobelins joue donc ici un rôle sinistre. Mais au Japon, elle fait aussi l’objet d’une vénération plus traditionnelle, au point qu’un monument mémoriel lui est dédié au sein d’une petite grotte qui se trouve justement sur l’île d’Hokkaido. La mousse lumineuse recouvre une bonne partie du sol et des parois de cette cavité, où on peut se recueillir et méditer en se perdant dans sa singulière phosphorescence.

La cave Makkausu, sur l’île d’Hokkaido, honorant Schistostega pennata.

Il nous reste maintenant à aborder un mystère archéologique, qui nous ramène en Europe, et plus précisément en Angleterre. Dans son ouvrage Bryophytes of the Pleistocene: The British Record and its Chorological and Ecological Implications, le scientifique J.H. Dickson évoque une découverte pour le moins énigmatique… et extraordinaire. En effet, il nous explique qu’un fragment de Schistostega pennata a été identifié dans « la douille d’une hache enfouie au sein d’un dépôt datant de l’âge du bronze », à Aylsham, dans le comté du Norfolk[xxi]. S’il est déjà fabuleux que la plante soit demeurée identifiable après tout ce temps, c’est surtout l’endroit où elle fut découverte qui ouvre des perspectives fascinantes. Car comment un fragment de mousse lumineusea-t-il pu se retrouver à l’intérieur d’une arme ? Est-ce le fruit du hasard ou d’une action volontaire ?

Il va de soi que pour l’étude de matériaux relatifs à des périodes aussi lointaines, toute volonté d’apporter des réponses définitives est illusoire. Dickson opte pour une introduction accidentelle au sein du manche, sans doute au moment de la fabrication de la hache, et il est vrai que cette hypothèse est vraisemblable quand on sait que les tribus de l’âge du bronze se rassemblaient fréquemment dans des cavités qui constituent justement l’habitat de notre or des gobelins. Il faut toutefois noter que l’espèce est absente d’Aylsham, et plus généralement de l’est du Norfolk[xxii], et qu’étant donné la spécificité de ses habitats, il est probable que sa répartition n’ait pas beaucoup changé avec le temps[xxiii]. Cela signifierait donc que l’arme a été transportée sur une relativement longue distance, et qu’elle n’a pas été fabriquée là où elle a été enterrée. Cela étant entendu, si la possibilité d’une introduction accidentelle au sein de la douille de hache est bien réelle, on ne peut pour autant exclure l’hypothèse d’une introduction volontaire au sein de l’instrument. L’espèce aurait-elle fait l’objet d’une vénération particulière ? Est-il possible qu’on lui ait attribué des vertus magiques, qui expliqueraient sa présence en cet endroit si singulier ?

Rappelons-nous de quelle espèce nous parlons : la mousse lumineuse, l’or des gobelins. Les seules évocations de son nom nous inspirent des récits fantastiques, alors comment imaginer qu’elle n’ait pas aussi fasciné les hommes de jadis, qui la voyaient scintiller dans les grottes à la lueur de leurs torches ? Dickson lui-même n’élude pas totalement cette théorie : « Il demeure la possibilité que Schistostega ait eu une signification magique »[xxiv]. En outre, il est intéressant de relever que les divinités celtes liées au feu sont, de fait, aussi liées à la forge. Ainsi en est-il sans doute de Belenos[xxv] et de Bel, peut-être même de Lug. Or, ceux-ci sont aussi des dieux solaires, et donc des dieux lumineux comme le sont nos protonémas d’or des gobelins. Représentons-nous maintenant notre artisan antique, travaillant sur la fabrication des armes au sein de quelque cavité gréseuse, forgeant cette hache au-dessus d’un feu qui fait briller autour de lui les parois comme de l’or… Comment pourrait-il ne pas être troublé par un tel phénomène ? Ainsi, peut-être Schistostega pennata était-elle associée aux divinités solaires, et donc aux entités qui régissaient les flammes de la forge. Évidemment, nous n’en saurons jamais rien, mais ce fragment dans la hache n’en est pas moins un élément fort intriguant, qui nous ouvre de riches perspectives. Malheureusement, jusqu’à ce jour, aucune découverte analogue n’a été recensée.

L’or éphémère des gobelins

Ainsi, il est possible que Schistostega pennata ait stimulé l’imagination des hommes dès la préhistoire. Mais nos interrogations à son sujet peuvent largement se prolonger à l’époque moderne. Nous avons signalé que les bryophytes n’étaient que rarement évoquées dans les œuvres imaginaires – sans doute en raison de leur discrétion et de leurs ressemblances les unes aux autres –, mais cela ne signifie pas pour autant qu’elles n’aient pas pu inspirer certains motifs de nos légendes. En l’occurrence, Schistostega pennata, par son étymologie même, est ouvertement associée aux trésors souterrains, et aux gobelins qui en sont souvent les gardiens. Les grottes et cavernes ont toujours intrigué, d’autant plus qu’on pouvait parfois y trouver des filons d’or… Dès lors, de nombreuses histoires et croyances ont vu le jour au sujet de richesses cachées dans la pénombre, dont l’une des plus vivaces les voit fabriquées, ou rassemblées, par ces créatures humanoïdes et quelque peu inquiétantes que sont les gobelins. Cela étant dit, il n’est rien d’étonnant à ce qu’une mousse phosphorescente se développant sur les parois des cavités ait été reliée à ces personnages mythologiques… Nous ne reviendrons pas ici sur l’origine des gobelins – ce qui pourrait donner lieu à un livre entier – mais il n’est pas inutile de rappeler quelques-unes de ses occurrences les plus célèbres. Dans les pays germaniques, il prend parfois les atours du Kobold, qui peut être bienveillant envers les mineurs, mais aussi possessif et vengeur quand il s’agit de son métal précieux[xxvi]. Il est aussi mis en scène dans la culture contemporaine, par exemple dans l’univers de Harry Potter, où une fois encore ils apparaissent avares et fascinés par les richesses[xxvii]. Gardiens de la banque de Gringotts, leurs coffres sont répartis dans des méandres souterrains… Bien sûr, on les rencontre aussi dans la Terre du Milieu de J.R.R. Tolkien, où ils habitent au cœur des montagnes. Dans Le Hobbit, Bilbo et ses compagnons se frottent ainsi à eux au sein des Monts Brumeux, là où se trouve le trésor que garde le dragon Smaug[xxviii] ; autre créature associée à notre Schistostega, comme nous l’avons noté.

Jusque-là, nous pouvons légitimement supposer que c’est l’or véritable qui a inspiré le folklore, davantage que notre mousse lumineuse. Certes, mais dans certaines histoires, cet or tant convoité est lié à des propriétés magiques qui le font ni plus ni moins disparaître, ou encore tomber en poussière quand on s’en empare… Ce motif est très intéressant pour notre sujet, car c’est précisément ce qui survient quand on cherche à s’emparer du protonéma phosphorescent de la mousse lumineuse : à la lumière de la torche ou de la lampe, elle est semblable à de l’or, éclatante… mais quiconque gratte la paroi et prend la sortie ne trouve plus que de la poussière ou de la terre sous ses doigts, auxquelles se mêle un petit tapis vert tout à fait anodin. Dès lors, nous pouvons nous interroger à ce sujet… Schistostega pennata aurait-elle pu inspirer certaines de ces croyances et légendes relatives à un or éphémère, ou se métamorphosant sous les doigts de son découvreur ?

Le premier cas, celui de l’or qui disparaît, se rencontre dans de nombreux contes, au point d’avoir été identifié comme un « motif classique » de la littérature populaire par S. Thompson, sous le code N562 : « Le trésor disparaît de lui-même de temps à autre / Une illusion magique empêche les hommes de s’emparer des trésors »[xxix]. Bien souvent, ledit trésor n’apparaît que sur un laps de temps très court, à un moment symbolique du calendrier, et parfois même de la journée. Par exemple, de nombreuses richesses souterraines ne se révèlent que durant la nuit de Noël, parfois pendant la messe ou à minuit précis. Ainsi, dans le Maine, une grotte peuplée de fées n’est accessible que quand la cloche de l’église de Lavaré sonne ses coups…  À l’intérieur, « un amas d’or et d’argent », ainsi que des « pierres précieuses qui étincellent au point de changer la nuit en jour » attendent l’aventurier qui ose y pénétrer[xxx]. Il peut prendre ce qu’il veut, mais le rocher se referme au dernier tintement de cloche. Le phénomène est analogue en ce qui concerne le trésor des Fols de l’Allier, uniquement accessible durant la Messe de Noël ou le jour des Rameaux, quand le prêtre tape trois coups sur la porte de l’église… mais encore faut-il avoir vendu son âme au Diable pour pouvoir s’en emparer[xxxi]. Parmi les autres butins qui se révèlent à Noël, nous pouvons citer celui de la Cave aux bœufs (dans la Sarthe), ou encore celui des rochers de Pyrome (dans les Deux-Sèvres)[xxxii]. Dans certains cas, cependant, la visibilité et l’accessibilité du trésor sont plus éphémères encore. Sur le sentier entre Salvan et Fenestral, la légende veut qu’un trésor dissimulé sous une pierre ne soit visible qu’une fois tous les cent ans[xxxiii]

Ce qui est intéressant avec toutes ces histoires, c’est que le caractère éphémère de ces trésors peut faire écho au cycle de reproduction de notre mousse lumineuse. Le protonéma phosphorescent de Schistostega pennata, en effet, est théoriquement observable tout au long de l’année[xxxiv], mais cela ne signifie pas pour autant qu’il est perpétuellement visible au sein d’une même station. Ainsi, nous pourrions tout à fait imaginer l’émerveillement d’un voyageur campant dans une grotte qui en abrite, puis sa déception quand il y retourne quelques mois ou années plus tard et n’y trouve alors plus rien d’éclatant. Mais outre le cycle biologique de notre bryophyte, il faut aussi se souvenir que la phosphorescence du protonéma n’est perceptible qu’avec une certaine orientation et une certaine intensité de lumière… Autrement dit, le caractère scintillant visible à la lueur d’une torche disparaît quand on l’en éloigne, ou quand on y retourne au milieu de la journée. Par ailleurs, certaines stations de Schistostega peuvent naturellement briller dans les rayons du soleil à certaines heures particulières, quand ceux-ci pénètrent dans la grotte avec l’angle adéquat. L’observateur qui a la chance de s’y trouver voit alors apparaître l’or des gobelins… mais un or éphémère, qui disparaît en quelques minutes seulement, inspirant peut-être ces histoires de richesses disparues.

Au sein de ces légendes, un dernier point, et non des moindres, mérite notre attention : le moment privilégié durant lequel se révèlent ces trésors furtifs. En effet, celui-ci correspond généralement à Noël, qui est bien sûr une date hautement symbolique. Que l’enfant-lumière qu’est Jésus, en naissant, fasse jaillir la lumière à l’intérieur des grottes est somme toute assez logique, et il est compréhensible que les légendes aient privilégié cette nuit particulière pour ce phénomène. En outre, cette date correspond aussi, à peu de chose près, au solstice d’hiver, qui voit les jours rallonger. Symboliquement, c’est donc l’avènement de la lumière qui est célébré à cette date… et sa victoire sur l’obscurité hivernale. Or, n’est-ce pas précisément ce qu’incarne Schistostega pennata, quand elle scintille au cœur de la pénombre ? Elle représente la lueur persistant au cœur de la nuit, comme l’espoir qui demeure même dans les recoins les plus sombres de l’existence. Par son caractère lumineux, il n’aurait donc pas été étonnant que ce forgeron de l’âge de bronze l’ait employée comme emblème de sa divinité solaire, quelle qu’elle soit.

Le trésor qui tombe en poussière

Cela étant, retournons à nos légendes modernes, dans lesquelles un autre motif mérite notre attention. Car si l’or se contente parfois de disparaître, il lui arrive aussi fréquemment de tomber en poussière sous les doigts de son découvreur, ou de se transformer en simples débris, terreux ou végétaux. Ce phénomène se rencontre dans de nombreuses croyances, et pas seulement en France. Ainsi, Mare Kalda, docteur en philosophie, évoque des légendes relatives à la découverte d’une « lueur de trésor », dont on retrouve notamment des occurrences en Estonie. Dans ces récits, il peut arriver que des personnes autour d’un feu reçoivent de la terre ou des charbons pour allumer leurs pipes… qui se révèlent finalement de l’or après quelque temps. Mais le phénomène inverse est au moins aussi répandu : le trésor transmis se métamorphose en une matière qui n’a finalement aucune valeur : de la terre, des feuilles, des cendres[xxxv]… Est-ce parce que le feu autour duquel se tenait l’assemblée s’est éteint ? La mousse lumineuse était de l’or des gobelins tant que les flammes faisaient scintiller son protonéma, mais est devenue minuscule mousse enchâssée dans de la terre une fois la nuit revenue.

Ce même motif s’observe dans le conte The Crumbling Silver, en provenance d’Amérique du Nord. Il y est question de nodules brillants sur la roche, qui attisent la convoitise d’un certain Gardiner. Désireux de ne rien partager avec quiconque, il finit par tuer l’Indien Montauks qui lui avait montré l’endroit… mais déclenche ainsi une malédiction. En rentrant chez lui, à la lueur de la bougie, il s’aperçoit que ce qu’il a prélevé ne brille plus comme il devrait. Le lendemain matin, dans sa cave, il ne trouve plus qu’un tas de poussière grise parsemé de quelques reflets cuivrés[xxxvi]… Le trésor s’est transformé en un élément sans valeur. Il ne brille plus, tel le protonéma de Schistostega amené à la lumière du jour, ou à la faveur d’une lampe mal orientée. Ainsi, l’élément précieux qui se détériore et cesse de briller est un motif interculturel, que l’on retrouve de l’Estonie aux États-Unis. Bien sûr, on le rencontre aussi en Europe occidentale, par exemple en lien avec les fameux leprechauns. Leur trésor est réputé insaisissable, protégé par des enchantements et des secrets bien gardés. Si par hasard quelqu’un parvient malgré tout à s’en saisir, celui-ci peut se transformer en feuilles, en terre, ou simplement se désagréger à la vitesse de l’éclair, notamment si certaines règles ne sont pas respectées (ne pas élever la voix, ne pas regarder en arrière, ne pas révéler l’endroit…). Il en est parfois de même avec les butins des fées, ou encore avec les richesses que les sorcières croient obtenir du diable. Dans beaucoup de procès de sorcellerie, en effet, la personne séduite par le Malin reçoit en échange de son âme une sorte de salaire, sous forme d’or ou de monnaie. Mais généralement, celui-ci finit par disparaître, ou plus exactement par se transformer en quelque chose qui ne présente aucune valeur ; de la terre parfois, mais plus souvent des feuilles de chêne[xxxvii].

Ce motif de l’or qui se métamorphose une fois prélevé s’observe dans un conte des frères Grimm : Les Présents du peuple menu. Un tailleur et un orfèvre, voyageant au cœur de la nuit, découvrent un attroupement de joyeux lutins auquel ils s’intègrent, et auprès duquel ils obtiennent du charbon dont ils se remplissent les poches. Le lendemain matin, se réveillant dans une auberge, les deux compères ont le plaisir de constater que celui-ci s’est transformé en or… Mais l’histoire ne s’arrête pas là, car l’orfèvre décide alors de retrouver le petit peuple pour obtenir toujours plus de leur or. Comme le lecteur l’aura deviné, sa cupidité est punie, et le charbon demeure charbon cette fois-là. Pire encore, l’or qu’il avait obtenu initialement est lui aussi redevenu simple débris[xxxviii]. La littérature contemporaine s’est également emparée de ce concept. Par exemple, dans sa nouvelle The Devil and Tom Walker, Washington Irving met en scène un individu à qui un mystérieux personnage révèle l’emplacement du trésor du Capitaine Kidd. Celui-ci étant maudit et protégé par le diable en personne, l’homme devient riche aux dépens de son âme, mais finit au bout du compte ruiné par un procédé surnaturel qui voit notamment l’or et l’argent qu’il avait exhumés se transformer en copeaux de bois[xxxix]

Un phénomène assez similaire se rencontre dans le conte anglais The Hedley Kow, mais avec un dénouement cette fois plus propice au protagoniste. Une vieille dame y trouve un pot rempli d’or, mais sur le chemin qui la ramène chez elle, jetant un coup d’œil à l’intérieur, elle se rend compte que l’or s’est transformé en argent. Un peu plus tard, elle s’aperçoit que le pot contient du fer, puis de la roche. Pourtant, la femme prend à chaque fois ces métamorphoses avec optimisme, même quand le contenu du pot devient finalement le Hedley Kow, une étrange petite créature espiègle qui s’enfuit en riant. Elle se considère chanceuse d’avoir pu observer un tel être surnaturel et rentre chez elle contente de sa bonne fortune[xl]… comme le sont les bryologues découvrant la Schistostega à la lueur de leur lampe de poche. Les véritables trésors, finalement, ne sont jamais matériels.

Reste que le motif de l’or éphémère, ou de l’or qui se révèle n’être qu’un amas de débris sans valeur, est en réalité extrêmement fréquent dans l’imaginaire. Bien souvent, la richesse n’est qu’illusion, elle est temporaire, à l’instar du protonéma de Schistostega pennata qui apparaît comme de l’or au sein des cavités que l’on éclaire, mais devient désespérément banal une fois amené à la lueur du jour… du moins pour ceux que la bryologie ne passionne pas. En Gascogne, on disait que l’or était susceptible de pourrir et de devenir rouge dans les souterrains, si bien que les gobelins devaient étaler leur trésor à l’entrée des grottes pendant une heure durant la nuit de la Saint-Sylvestre, afin que celui-ci conserve tout son éclat[xli]. La mention de la couleur rouge est intéressante quand on sait qu’elle caractérise souvent les roches gréseuses, qu’affectionne la mousse lumineuse. L’espèce est d’ailleurs présente en Gascogne, ce qui nous conduit à souligner un autre aspect intéressant de toutes ces croyances et légendes : leur localisation.

En effet, en se penchant sur ces récits d’or éphémère ou de trésor qui se transforme une fois prélevé, on constate que beaucoup d’entre eux proviennent de régions où l’or de gobelins est effectivement connu. C’est le cas dans les Pyrénées-Atlantiques, certes, mais aussi en Bretagne et au Pays de Galles, territoires réputés pour leurs légendes relatives au Petit Peuple. On notera toutefois que l’espèce est absente d’Irlande, c’est-à-dire de la terre originelle des leprechauns, même si la créature s’est intégrée à l’imaginaire d’autres pays par la suite. En outre, l’espèce est présente en Estonie, en Écosse, mais aussi dans la majorité des États du quart nord-est des États-Unis[xlii]. Elle est aussi présente dans le Northumberland, en Angleterre, d’où est originaire la légende The Hedley Cow[xliii].

Elle l’est aussi dans les régions du sud de l’Allemagne, et notamment dans le Fichtelgebirge (un massif montagneux au nord-est de la Bavière) où le folklore mentionne d’étranges personnages elfiques entièrement couverts de mousse, dont une fameuse « dame-mousse » qui peut apparaître aux promeneurs. Dans l’une des légendes qui lui sont associées, la créature demande les fraises qu’a cueillies une petite fille pour sa mère malade, ce que cette dernière accepte. En rentrant chez elle, cependant, la fillette s’aperçoit que son panier est désormais rempli de fraises en or… Mais ce n’est pas tant l’histoire en tant que telle qui nous intéresse que la description qui est parfois faite de cette « dame-mousse », si on en croit Richard Folkard : « La robe de mousse de la petite femme est décrite comme étant de couleur dorée, qui brillait, vue de loin, comme de l’or pur, mais qui, de près, perdait tout son éclat »[xliv]. Autrement dit, le vêtement de cette fée scintille quand on l’observe sous un certain angle… mais devient terne dès lors qu’on l’inspecte de plus près. Nous pouvons même imaginer que la dame-mousse est luminescente tant qu’elle demeure dans la pénombre des sapins ou celle des rochers, mais qu’elle perd son éclat en se révélant à la lumière du jour, par exemple en s’avançant dans la clairière pour venir à la rencontre du promeneur… Quoi qu’il en soit, nous pouvons légitimement nous demander si son habit ne serait pas constitué – au moins en partie – de Schistostega pennata… même si d’autres espèces végétales ont pu être avancées comme les lycopodes. Folkard, d’ailleurs, écrit à leur sujet quelque chose qui pourrait aussi tout à fait s’appliquer (et peut-être même davantage) à la mousse lumineuse : « On pense que nombre des histoires de trésors cachés qui circulent sur le Fichtelgebirge sont dues à la présence de cette curieuse espèce végétale dans le massif »[xlv].

Cela étant, l’objet de cet article n’est aucunement d’affirmer que toutes ces légendes et croyances découlent directement du caractère lumineux de Schistostega pennata. Elles peuvent avoir été inspirées par bien d’autres phénomènes naturels, évidemment, ainsi que par des considérations psychologiques, philosophiques ou même morales. Ces contes témoignent de l’obsession séculaire des hommes pour les richesses cachées, et par leur crainte de voir la fortune acquise disparaître. Ils montrent aussi les dangers de la convoitise irréfléchie, en punissant les avares. Enfin, ces histoires mettent souvent en exergue le caractère illusoire des richesses terrestres, que les valeurs spirituelles viennent supplanter. Néanmoins, il est troublant de constater à quel point le phénomène phosphorescent du protonéma de notre mousse, qui disparaît à la lumière du jour, s’adapte parfaitement à ces motifs. Dès lors, il n’est pas exclu que certaines histoires, localement, aient pu être inspirées par ces observations troublantes ; par cette mousse lumineuse au sein de grottes reculées, qui ne devenait plus que terre une fois prélevée. En tout état de cause, il est hautement improbable qu’un phénomène à ce point extraordinaire n’ait pas stimulé l’esprit des hommes… Comment imaginer des enfants rester stoïques en explorant une grotte à la lueur d’une torche, tandis que brillent autour d’eux des tâches d’un vert émeraude phosphorescent ? De fil en aiguille, de bouche à oreille, ces observations pourraient devenir rumeurs, puis sous la plume d’un conteur se transformer en histoire, finalement amendée et déformée au fil des siècles jusqu’à nous parvenir…

CONCLUSION

Schistostega pennata est donc une bryophyte pour le moins extraordinaire. La propriété luminescente de son protonéma l’a dotée d’une place singulière dans l’imaginaire de l’homme, qui s’exprime de différentes façons. Son étymologie, tout d’abord, témoigne de la dimension fantastique qu’elle inspire : bougie de lapin, or des gobelins, or des dragons… Il faut dire que l’espèce, en brillant à l’entrée des cavités comme un trésor occulte, crée toutes les conditions d’une aventure épique pour les bryologues qui la découvrent, ce dont nous pouvons nous rendre compte par les récits empreints d’enthousiasme qu’ils nous ont livrés. Cela étant, la mousse lumineuse ne se contente pas d’émouvoir les naturalistes : elle inspire aussi au commun des mortels une vénération qui s’exprime par des films, des jeux vidéo, mais aussi des monuments en son honneur. Enfin, nous pouvons même nous demander si elle n’a pas pu inspirer certaines légendes et croyances populaires, en particulier celles relatives à des trésors éphémères ou tombant en poussières… Quoi qu’il en soit, Schistostega pennata est un trésor en soi, et l’un des plus beaux qui puissent être. Elle est une merveille de la nature, une part de magie en ce monde. Quiconque a la chance de l’observer obtient un talisman porte-bonheur, qui l’accompagnera où qu’il aille, niché au fond de son cœur, et qui en cela est infiniment plus précieux que tous les coffres remplis de diamants.

Pablo Behague. « Sous le feuillage des âges ». Novembre 2025.


[i] Isabelle Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, vol. 45, Bulletin de la Société botanique du Centre-Ouest.

[ii] Charissou, 2015, op. cit.

[iii] Leonard Thomas Ellis et Michelle Judith Price, 2012, Typification of Schistostega pennata (Hedw.) F.Weber & D.Mohr (Schistostegaceae), vol. 34, Journal of Bryology.

[iv] Sean R. Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, British Bryological Society, British Bryological Society Special Volume.

[v] USDA Forest Service, s. d., Gotchen Risk Reduction and Restoration Project.

[vi] Arne A. Frisvoll et al., 1995, Sjekkliste over norske mosar, Norsk institutt for naturforsking.

[vii] Martin Nebel et Georg Philippi, s. d., Die Moose – Baden-Württembergs, Ulmer, vol. 2.

[viii] C. Casas et al., 2000, Flore Briofitica Iberica. Referencas Bibliograficas., Institut Botanic de Barcelona, vol. 17.

[ix] Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, op. cit.

[x] royvickery, 2016, QUERY: Rabbit’s candle, plant-lore.com.

[xi] Edwards, 2012, English Names for British Bryophytes, op. cit.

[xii] J.M. Glime et Magdalena Turzanska, 2017, Bryophyte Ecology – Light : Reflection and Fluorescence, Michigan Technological University and the International Association of Bryologists.

[xiii] Lunds Botaniska Forening, 2001, Botaniska notiser, vol. 134‑1.

[xiv] Anton Kerner von Marilaun, 1863, Das Pflanzenleben der Donauländer.

[xv] George B. Kaiser, 1921, Little journeys into mossland, IV : Luminous moss., vol. 24, Bryologist; Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.

[xvi] royvickery, 2016, QUERY: Rabbit’s candle, op. cit.

[xvii] Hisashi Nogami et Aya Kyogoku, 2020, Animal Crossing: New Horizons, Nintendo.

[xviii] Taijun Takeda, 1953, Hikarigoke (Mousse lumineuse).

[xix] Ikuma Dan et Taijun Takeda, 1972, Hikarigoke (Mousse lumineuse) – Opéra.

[xx] Kei Kumai et Taijun Takeda, 1992, Hikarigoke (Mousse lumineuse) – Film.

[xxi] James Holms Dickson, 1973, Bryophytes of the Pleistocene: the British record and its chorological and ecological implications, Cambridge University Press.

[xxii] Ian D.M. Atherton, Sam D.S. Bosanquet, et Mark Lawley, 2010, Mosses and liverworts of Britain and Ireland – a field guide, British Bryological Society.

[xxiii] Dickson, 1973, Bryophytes of the Pleistocene: the British record and its chorological and ecological implications, op. cit.

[xxiv] Dickson, 1973, op. cit.

[xxv] Tim Holt-Wilson, 2013, Our Vital Earth : Goblin’s Gold, storvaxt.blogspot.com.

[xxvi] Rossana Berretta, Ilaria Spada, et Amedeo De Santis, 2007, Les créatures fantastiques, Piccolia.

[xxvii] J.K. Rowling, 1997, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Bloomsbury.

[xxviii] J.R.R. Tolkien, 1937, The Hobbit, or There and Back Again, George Allen&Unwin.

[xxix] S. Thompson, 1955, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, medieval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends., Bloomington : Indiana University Press.

[xxx] Paul Sébillot, 1904_1907, Croyances, mythes et légendes des pays de France – Le folk-lore de France, E. Guilmoto, Omnibus.

[xxxi] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxii] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxiii] Sébillot, 1904_1907, op. cit.

[xxxiv] Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.

[xxxv] Kalda, Mare, 2014, Hidden Treasure Lore in Estonian Folk Tradition, EKM Teaduskirjastus; Mare Kalda, 2023, Reality as Presented in Estonian Legends of Hidden Treasure, Yearbook of Balkan and Baltic studies.

[xxxvi] Auteur inconnu, 2021, The Crumbling Silver (North American Folk Tale), en. derevo-kazok.org, Fairy Tales Tree.

[xxxvii] Philippe Jéhin, 2002, Les aveux d’une sorcière en 1619, Dialogues transvosgiens; Maurice Foucault, 1907, Les procès de sorcellerie dans l’ancienne France devant les juridictions séculières, Bonvalot-Jouve; Alexandre Tuetey, 1886, La sorcellerie dans le Pays de Montbéliard, A. Vernier-Arcelin; Frédéric Delacroix, 1894, Les procès de sorcellerie au XVIIe siècle; Charles-Emmanuel Dumont, 1848, Justice criminelle des duchés de Lorraine et de Bar, du Bassigny et des trois évêchés.

[xxxviii] Jacob Grimm et Wilhelm Grimm, 1850, Les Présents du peuple menu, Kinder- und Hausmärchen – Contes de l’enfance et du foyer.

[xxxix] Washington Irving, 1824, The Devil and Tom Walker, John Murray.

[xl] Joseph Jacobs, 1894, The Hedley Kow, More English Fairy Tales.

[xli] Sébillot, 1904_1907, Croyances, mythes et légendes des pays de France – Le folk-lore de France, op. cit.

[xlii] Charissou, 2015, La mousse lumineuse Schistostega pennata (Hedw.) F. Weber & D. Mohr en France et en Europe, op. cit.; Departement of Natural Resources, Rare Species Guide – Schistostega pennata (Hedw.) Web. & Mohr (www.dnr.state.mn.us, 2025).

[xliii] Atherton, Bosanquet, et Lawley, 2010, Mosses and liverworts of Britain and Ireland – a field guide, op. cit.

[xliv] Richard Folkard, 1884, Plant Lore, Legends and Lyrics.

[xlv] Folkard, 1884, op. cit.